Appendix 3 Endnote
[i] The word used here is πόρνης (porné) which is defined as prostitute or harlot and metaphorically means idolatrous community. There are various translations of this: NIV uses the great prostitute, NKJV has the great harlot, KJV translates to the great whore. These all have the same meaning, but perhaps with different perceptions and connotations to our modern ear. Using the word “Whore” is more of a pejorative and assaults some sensibilities. Certainly, the Whore of Babylon is very familiar, widely used and an accurate and appropriate description. Here we will use the NIV’s translation, mainly to keep the commentary in sync with the text used.